关于视频剪辑的一些心得

2017.12.14 01:32:20 Wednesday 352 views

1、合理的使用过渡

我毫不避讳的承认自己的剪辑之路是从做婚礼片开始的,当初还在学校的时候,接触到人生中第一个商业项目就是剪辑婚礼,甚至当时的视频也是自己亲自扛着摄像机去跟拍的,也不知道从哪儿听说汤池印象的婚礼片做的不错,经验不足就去模仿他们的风格,结果收集了大量的光学闪白素材并运用到视频中,后来客户吐槽“闪瞎了”我才意识到我的闪白过渡和光效用的实在太多了……

后来改为硬切直接过渡,偶尔加一两个黑场,自此再也没遇到过客户因为过渡问题的投诉。

剪辑软件中通常默认带有多种过渡特效,一般制作较为正式的视频不宜选择那些花哨的,而且也像衣服搭配颜色不能超过三种的理论一样,尽量不要使用三种以上不同的效果。

2、配音与画面同步

声音对于视频整体来说都是举足轻重的存在,很多作品都是通过合理的配音配乐才达到一定的气氛,实拍素材中不合理的声音一定要去掉,平时多积累一些声音素材,多欣赏下优秀作品的配乐,形成一种画面中会动的物体都会发出声音的思维,比如画面中有一辆车经过,我们就给它配一段车行驶的轰鸣,有人行走,那自然就是脚步声了,关于配音的技巧有太多太多,具体大家可以搜集相关的书籍多看多练(好像是废话)。

3、大胆的剪去内容

刚做剪辑的时候拿到素材,觉得很多拍的都还挺稳的,就都保留下来,后来发现剪出来的东西毫无悬念,并且没有一个主题,后来学乖了,镜头不在于多而在于精,素材片段的保留与否与拍的稳不稳没有关系,一切要以故事情节为重。大胆的去掉无关紧要的镜头才能体现出作品的紧凑质感与专业。

4、一般都要配字幕

字幕作为视频的一个重要元素最好都还是配上,如果时间允许连对照英文也要配上,虽然对于剪辑师来说觉得有没有字幕都能看得懂故事,但是对于别人来说有字幕会显得更加人性化,或许观看者是在嘈杂的环境下看你的视频,听不见声音的时候还可以有字幕看,算是弥补,至于英文对照,通常是用来增加作品的“逼格”的,就不多说了。

对于刚入行的剪辑师来说或许配字幕是一件特别痛苦的事,因为每句话都得打出来还要与声音对齐同步,这确实是很痛苦的,但是如果掌握了一些技巧对于提升工作效率还是很有帮助的。

另外要提示的是字幕的字号不宜过大,不然会显得很土,超级土!

关于字幕的制作大家可以在百度搜索关键词“巧用 PS 变量批量制作字幕”就能找到许多教程,相信你会发现惊喜的。

5、要多与甲方沟通

我们是服务行业,同其他服务行业一样,都是需要根据客户的要求来执行的,我把沟通放在最后一条并不是因为它最不重要,事实上我写的这几条都是没有轻重顺序的,而是顾及到一些剪辑师在剪辑的时候会习惯性穿插自己的思维,如若沟通不充分就容易导致偏离客户的意图,导致需要反复修改,这完全是在浪费时间,为了留给自己更多时间干别的,充分沟通就显得尤为重要了。

剪辑高手通常会告诉大家要多实践、多摸索,这确实不假,但是如果能掌握到一些前辈的教训,也相当于走了捷径了。

亲爱的读者:本文结束了,非常感谢你的阅读。阅读是美意,分享是鼓励,如果觉得本站文章对你有用,请分享文章给你的朋友。你的支持将鼓励我继续创作。本站电脑版此前长期一段时间下线了评论功能,目前已经恢复了,如果需要评论请使用手机访问或直接在下方填写,我们万分期待看到你的留言。

你可以通过下方的评论模块与我们进一步交流,评论内容不会公开展示:


提示:当前页面不支持阅读模式。

扫二维码添加微信

★ ★ ★ ★ ★

“感谢你的鼓励与陪伴,我们的坚持才有意义”

创新与发展 – 我的网络日志保留所有权利 欢迎各界朋友与本站交换友情链接或在本站投放广告,如有合作意向请直接与站务联系

测试文字 体验新版 站内搜索 测试文字 测试文字 测试文字 测试文字 测试文字 虚拟主机